當(dāng)前位置: 外文局
第三次全國翻譯協(xié)會秘書長工作會議舉行
發(fā)布時間:2024-10-28    來源:中國外文局
[字體:]

10月26日,由中國翻譯協(xié)會主辦、山西省翻譯協(xié)會承辦的第三次全國翻譯協(xié)會秘書長工作會議在山西太原舉辦。中國外文局總編輯、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長兼秘書長高岸明,中共山西省委外事工作委員會辦公室主任、山西省政府外事辦公室黨組書記、主任董曉林出席會議并致辭。來自全國各省區(qū)市翻譯協(xié)會約50名代表參加會議。

高岸明致辭

高岸明指出,各地譯協(xié)作為本地區(qū)對外傳播的重要窗口,要聚焦國際傳播工作大局,向世界闡釋具有地方特色、體現(xiàn)民族精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化;要提升頂層設(shè)計能力,準(zhǔn)確把握本地區(qū)翻譯行業(yè)實際,積極參與行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),為全國的對外交流工作大局注入更多活力;要深化協(xié)同協(xié)作,推動學(xué)界、業(yè)界聯(lián)動,為人才提供廣闊舞臺,助力建設(shè)高素質(zhì)翻譯人才隊伍;要主動把握技術(shù)革新帶來的機遇與挑戰(zhàn),依托人工智能賦能行業(yè)活動,提升傳播實效,探索翻譯與科技有機融合新路徑。

董曉林致辭

董曉林指出,山西外辦高度重視翻譯與國際傳播工作,為對外宣介山西高質(zhì)量發(fā)展成果與優(yōu)秀歷史文化、保障重大國際交流活動發(fā)揮了重要作用。希望通過此次會議,各地譯協(xié)進一步加強溝通協(xié)作,為服務(wù)國家發(fā)展大局、構(gòu)建融通中外的話語體系貢獻智慧和力量。

中國外文局翻譯院院長、中國翻譯協(xié)會副會長黃玉龍指出,近一年來中國譯協(xié)積極推進各項具體工作,共筑會員之家、凝聚發(fā)展合力,共創(chuàng)品牌價值、提升社會影響,聚焦自身建設(shè)、夯實發(fā)展基礎(chǔ),深化國際交流、展現(xiàn)譯界形象,為中國及全球翻譯事業(yè)繁榮發(fā)展發(fā)揮重要作用。中國譯協(xié)愿與各地譯協(xié)、外事外宣部門、高校、企業(yè)攜手并進,在會員服務(wù)、活動組織等領(lǐng)域加強交流,探索務(wù)實合作。

張耀平致辭

山西省翻譯協(xié)會副會長張耀平指出,山西作為中華文明發(fā)源地之一,在中外文化交流史上譜寫了燦爛的篇章,也為行業(yè)培養(yǎng)了大批優(yōu)秀的翻譯人才。當(dāng)前,翻譯行業(yè)面臨前所未有的挑戰(zhàn)與機遇,希望各地譯協(xié)通過此次會議深入交流、攜手共進,助力中國翻譯行業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。

各協(xié)會代表踴躍發(fā)言,聚焦自身建設(shè)、會員服務(wù)、人才培養(yǎng)、品牌建設(shè)等議題分享經(jīng)驗、提出建議。與會代表一致表示,愿同中國譯協(xié)及各地譯協(xié)深化合作,共同謀劃加強協(xié)會建設(shè)的思路與舉措,為推動國家翻譯與國際傳播能力建設(shè)、促進中外文明交流互鑒作出新的更大貢獻。中國外文局翻譯院副院長朱穎主持開幕式及專題研討。

會議現(xiàn)場

高岸明作總結(jié)發(fā)言。他指出,本次會議成果豐碩,各地譯協(xié)代表提出的建設(shè)性意見和建議,有助于中國譯協(xié)進一步規(guī)劃與推進工作,加強同各地譯協(xié)的協(xié)同協(xié)作;有助于各地譯協(xié)加強自身品牌建設(shè),同時發(fā)掘彼此的合作潛力;有助于進一步提升我國翻譯行業(yè)的整體影響力,切實增強翻譯在國家發(fā)展工作大局中所發(fā)揮的作用。